|
| Russisch | Deutsch |
1 | нам нужен столик для четверых | wir brauchen einen Tisch für vier Personen |
2 | этот стол свободен? | ist dieser Tisch frei? |
3 | нет, этот стол уже зарезервирован | nein, dieser Tisch ist reserviert |
4 | Вы можете сесть на этот стол | Sie können sich an diesen Tisch setzen |
5 | здесь гардероб | hier ist die Garderobe |
6 | принесите нам, пожалуйста, меню | bringen Sie uns bitte die Speisekarte |
7 | что Вы можете нам посоветовать? | was können Sie uns empfehlen? |
8 | у Вас есть блюдо дня? | haben Sie ein Tagesgericht? |
9 | Вы уже что-то выбрали? | haben Sie gewählt? |
10 | что Вы будете пить? | was wollen Sie trinken? |
11 | 2 стакана бочкового пива и большую бутылку минеральной воды | bitte 2 Gläser Bier vom Fass und eine große Flasche Mineralwasser |
12 | мы закажем 2 блюда под номером 5 и 2 порции картошки с майонезом | wir nehmen 2 mal Nr 5 und 2 mal Pommes mit Mayo |
13 | сию минуту! | kommt sofort! |
14 | кто заказывал блюдо номер 5? | wer bekommt die Nr 5? |
15 | Вы точно получите картошку-фри! | ihr bekommt sicher die Pommes frites! |
16 | я желаю Вам приятного аппетита | ich wünsche Ihnen einen guten Appetit! |
17 | Вам понравилось? | hat es Ihnen geschmeckt? |
18 | Вы все ещё хотите десерт? | wollen Sie noch einen Nachtisch? |
19 | или кофе? | oder einen Kaffee? |
20 | да, это было здорово | ja, es war sehr gut |
21 | принесите нам, пожалуйста, ещё две чашки кофе | bringen Sie uns bitte noch zwei Tassen Kaffee |
22 | официант, мы хотели бы рассчитаться | Herr Ober, wir wollen bitte bezahlen |
23 | сию минуту! | komme sofort! |
24 | официант, счёт, пожалуйста | Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung |
25 | с вас 22,60 евро | das macht 22,60 Euro |
26 | соглашаться (с чем.-л., с кем-л.) | stimmt so |
27 | спасибо, до свидания | danke, auf Wiedersehen |
|