|
| Lateinisch | Deutsch |
1 | cur me indiges? | wofür brauchst du mich? |
2 | si ire vis, ... | wenn du gehen möchtest, ... |
3 | si me non iam habere vis, ... | wenn du mich nicht mehr willst, ... |
4 | quid tibi sum? | was bin ich für dich? |
5 | quid a me voluisti? | was wolltest du von mir? |
6 | homo liber es | du bist ein freier Mensch |
7 | ire potes, si ire vis | du kannst gehen, wenn du willst |
8 | ne retineri siveris | lass dich nicht aufhalten |
9 | te retinere non volo | ich will dich nicht aufhalten |
10 | maestus sum (f: maesta) | ich bin traurig |
11 | spero solum | ich hoffe nur |
12 | scisne, quid facias? | weißt du, was du machst? |
13 | est tuum iudicium | es ist deine Entscheidung |
14 | est tua voluntas | es ist dein Wille |
15 | ut vis | wie du willst |
16 | perspicuitatem volo | ich will Klarheit |
17 | securus esse volo (f: secura) | ich will sicher sein |
18 | relatio nostra | unsere Beziehung |
19 | non dixi te ire debere | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst |
20 | me spe delusisti | ich bin enttäuscht von dir |
21 | doleo | es tut mir leid |
22 | quod ad diem hesternum pertinet | wegen gestern |
23 | scire solum volebam | ich wollte nur wissen |
24 | te amo | ich liebe dich |
25 | te convenire volo | ich will dich treffen |
26 | te videre volo | ich will dich sehen |
27 | te habere volo | ich will dich |
28 | mihi necessarius es | ich brauche dich |
29 | sine te desperatus sum | ich bin verzweifelt ohne dich |
30 | nihil sum sine te | ich bin nichts ohne dich |
31 | de te solo cogito (f: sola) | ich denke ständig nur an dich |
32 | mihi veniam da! | bitte verzeih mir! |
33 | ne me reliqueris! | lass mich nicht allein! |
34 | iterum de ea re colloquamur! | lass uns noch mal darüber reden! |
35 | de omnibus rebus colloqui possumus | wir können doch über alles reden |
36 | ab initio iterum incipiamus! | fangen wir nochmal von vorne an! |
37 | litis levis obliviscamur! | vergessen wir unseren blöden Streit! |
38 | stultus eram | es war einfach dumm von mir |
39 | tam invidus eram (f: invida) | ich war so eifersüchtig |
40 | tam desperatus eram (f: desperata) | ich war so verzweifelt |
41 | am maestus eram (f: maesta) | ich war so traurig |
42 | vita sine te sensu caret | das Leben ist so sinnlos ohne dich |
43 | dic mihi te me amare! | sag mir, dass du mich liebst! |
44 | ne mihi sustuleris omnem spem! | nimm mir nicht alle Hoffnung! |
45 | tam depressus sum (f: depressa) | ich bin so niedergeschlagen |
46 | mundus sine te tam vacuus est | die Welt ist so leer ohne dich |
47 | me elige! | entscheide dich für mich! |
48 | non te amittere volo | ich will dich nicht verlieren |
49 | domum veni! | komm nach Hause! |
50 | voca me! | ruf mich an! |
51 | te exspecto | ich warte auf dich |
52 | te non iam dimittere volo | ich möchte dich nicht mehr loslassen |
53 | te non iam alii dare volo | ich möchte dich nicht mehr hergeben |
54 | semper tecum esse volo | ich möchte immer mit dir zusammen sein |
55 | te amo supra modum | ich liebe dich über alles |
56 | cur non respondes? | warum antwortest du nicht? |
57 | omnia pro te relinquerem | für dich würde ich alles aufgeben |
58 | mihi respondeas quaeso | bitte antworte mir |
59 | veni et me tecum ire facias! | komm und hole mich ab! |
60 | bracchiis tuis me tene! | nimm mich in deine Arme! |
|