|
| Russisch | Deutsch |
1 | понятия не имею! | keine Ahnung! |
2 | какое тебе до этого дело? | was geht dich das an? |
3 | тебя это не касается | das geht dich nichts an |
4 | этого я тебе не скажу | das sage ich dir nicht |
5 | извините, я этого не знаю | tut mir leid, das weiß ich nicht |
6 | это моё дело | das ist meine Sache |
7 | я не хочу тебе этого говорить | das möchte ich dir nicht sagen |
8 | это мой секрет | das ist mein Geheimnis |
9 | откуда мне это знать? | woher soll ich das wissen? |
10 | я этого не знаю | das weiß ich nicht |
11 | я не знаю | ich weiß es nicht |
12 | я не могу тебе этого сказать (потому что я этого не знаю) | das kann ich dir nicht sagen (weil ich es nicht weiß) |
13 | я не могу тебе этого сказать (потому что не хочу) | das kann ich dir nicht sagen (weil ich es nicht will) |
14 | я не могу тебе этого сказать (потому что мне нельзя) | das kann ich dir nicht sagen (weil ich es nicht darf) |
15 | я не могу тебе этого сказать (потому что мне стыдно) | das kann ich dir nicht sagen (weil es zu peinlich ist) |
|