|
| Lateinisch | Deutsch |
1 | hodie mercatus habetur | heute ist Markt |
2 | in foro | auf dem Marktplatz |
3 | libenter mercatum frequento | ich gehe gern auf den Markt |
4 | hodie mihi lycoperscicis, caseo, pane opus est | heute brauche ich Tomaten, Käse und Brot |
5 | hic lycopersica venduntur | hier gibt es Tomaten |
6 | ibi caseus venditur | da gibt es Käse |
7 | et illo loco panis venditur | und dort drüben gibt es Brot |
8 | quanti constant lycopersica? | wie viel kosten die Tomaten? |
9 | III,LX Euro unum chilogramma | 3,60 Euro das Kilo |
10 | lycopersica hodie multi constant! | die Tomaten sind heute aber sehr teuer! |
11 | da mihi unam libram lycopersicorum, quaeso | geben Sie mir bitte ein Pfund Tomaten |
12 | constat I,LXXX | das kostet 1.80 |
13 | as mensam casei | am Käsestand |
14 | velim CCC grammata casei pecorini olivis et allio conditi | ich möchte 300g Schafskäse mit Oliven und Knoblauch |
15 | constat VI Euro | das kostet 6 Euro |
16 | et hoc multi constat | das ist auch teuer |
17 | sed optimi saporis est | aber es schmeckt sehr gut |
18 | cuius generis hic panis est? | was ist das für ein Brot? |
19 | panis rusticus a nobis factus est | das ist ein selbstgebackenes Bauernbrot |
20 | quanti constat hic panis? | wie viel kostet dieses Brot? |
21 | is panis III Euro constat | das Brot kostet 3 Euro |
22 | velim hunc panem | dann hätte ich gerne dieses Brot |
|