|
| Deutsch | Französisch |
1 | Wie groß ist dein Haus? - Es hat 6 Zimmer. | Quelle taille fait ta maison ? - Elle a 6 pièces. |
2 | Wie viel Milch gibt seine Kuh? - Sie gibt 20 Liter Milch am Tag. | Quelle quantité de lait sa vache donne-t-elle ? - Elle donne 20 litres par jour. |
3 | Ist euer Hund gefährlich? - Er ist nicht gefährlich, er ist ganz brav. | Votre chien est-il dangereux ? - Il n'est pas dangereux, il est très sage. |
4 | Wie alt sind die Katzenbabys? - Sie sind erst drei Wochen alt. | Quel âge ont les chatons ? - Ils n'ont que trois semaines. |
5 | Wann kommen deine Freunde? - Sie müssten bald da sein. | Quand tes amis viennent-ils ? - Ils ne devraient pas tarder à arriver. |
6 | Ich habe 2 Töchter. Sie sind 10 und 12 Jahre alt. | J'ai deux filles. Elles ont 10 et 12 ans. |
7 | Ich suche meine Brille. Siehst du sie? | Je cherche mes lunettes. Tu les vois ? |
8 | Hast du meine Zigaretten versteckt? Sag mir, wo sie sind! | Tu as caché mes cigarettes ? Dis-moi où elles sont ! |
9 | Ich finde meine Winterstiefel nicht mehr. Kannst du mir helfen, sie zu suchen? | Je ne trouve plus mes bottes d'hiver. Peux-tu m'aider à les chercher ? |
10 | Peter ist verschwunden. Wo ist er? Siehst du ihn? | Peter a disparu. Où est-il ? Tu le vois ? |
11 | Monika ist noch nicht da. Wo könnte sie sein? Kannst du sie anrufen? | Monika n'est pas encore là. Où pourrait-elle être ? Tu peux l'appeler ? |
12 | Ich liebe Peter. Ja, ich liebe ihn. Ich möchte immer bei ihm sein. | J'aime Peter. Oui, je l'aime. Je voudrais être avec lui pour toujours. |
13 | Er liebt Tanja. Wirklich, er liebt sie von ganzem Herzen. Er würde jetzt so gerne bei ihr sein. | Il aime Tanja. Vraiment, il l'aime de tout son cœur. Il aimerait tellement être là avec elle. |
14 | Hier ist das Buch. Bitte lies es mir vor! | Voilà le livre. Lis-le moi à voix haute s'il te plait. |
15 | Das Schnitzel war zäh. Deswegen habe ich es nicht gegessen. | Le schnitzel était dur. C'est pour ça que je ne l'ai pas mangé. |
16 | Du darfst Igeln keine Milch geben. Das ist schlecht für sie. | Tu ne dois pas donner de lait aux hérissons. Ce n'est pas bon pour eux. |
|