|
| Deutsch | Ukrainisch |
1 | wir brauchen einen Tisch für vier Personen | нам потрібен столик на чотирьох |
2 | ist dieser Tisch frei? | цей стіл вільний? |
3 | nein, dieser Tisch ist reserviert | ні, цей стіл зарезервований |
4 | Sie können sich an diesen Tisch setzen | Ви можете сісти за цей стіл |
5 | hier ist die Garderobe | тут є гардероб |
6 | bringen Sie uns bitte die Speisekarte | принесіть, будь ласка, меню |
7 | was können Sie uns empfehlen? | що Ви можете нам порадити? |
8 | haben Sie ein Tagesgericht? | у Вас є страва дня? |
9 | haben Sie gewählt? | Ви вже щось вибрали? |
10 | was wollen Sie trinken? | що Ви будете пити? |
11 | bitte 2 Gläser Bier vom Fass und eine große Flasche Mineralwasser | 2 склянки бочкового пива і велику пляшку мінеральної води |
12 | wir nehmen 2 mal Nr 5 und 2 mal Pommes mit Mayo | ми замовимо 2 страви під номером 5 і 2 порції картоплі фрі з майонезом |
13 | kommt sofort! | скоро буде! |
14 | wer bekommt die Nr 5? | хто замовляв страву номер 5? |
15 | ihr bekommt sicher die Pommes frites! | Ви точно отримаєте картоплю фрі! |
16 | ich wünsche Ihnen einen guten Appetit! | я бажаю Вам смачного! |
17 | hat es Ihnen geschmeckt? | Вам сподобалось? |
18 | wollen Sie noch einen Nachtisch? | чи бажаєте десерт? |
19 | oder einen Kaffee? | чи каву? |
20 | ja, es war sehr gut | так, це було б добре |
21 | bringen Sie uns bitte noch zwei Tassen Kaffee | принесіть нам, будь ласка, ще дві чашечки кави |
22 | Herr Ober, wir wollen bitte bezahlen | офіціант, ми б хотіли розрахуватися |
23 | komme sofort! | вже йду! |
24 | Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung | офіціант, принесіть, будь ласка, рахунок |
25 | das macht 22,60 Euro | разом 22,60 євро |
26 | stimmt so | так є |
27 | danke, auf Wiedersehen | дякую, до побачення! |
|