|
| Deutsch | Ukrainisch |
1 | wir brauchen einen Tisch für vier Personen | нам потрібен столик на чотирьох  |
2 | ist dieser Tisch frei? | цей стіл вільний?  |
3 | nein, dieser Tisch ist reserviert | ні, цей стіл зарезервований  |
4 | Sie können sich an diesen Tisch setzen | Ви можете сісти за цей стіл  |
5 | hier ist die Garderobe | тут є гардероб  |
6 | bringen Sie uns bitte die Speisekarte | принесіть, будь ласка, меню  |
7 | was können Sie uns empfehlen? | що Ви можете нам порадити?  |
8 | haben Sie ein Tagesgericht? | у Вас є страва дня?  |
9 | haben Sie gewählt? | Ви вже щось вибрали?  |
10 | was wollen Sie trinken? | що Ви будете пити?  |
11 | bitte 2 Gläser Bier vom Fass und eine große Flasche Mineralwasser | 2 склянки бочкового пива і велику пляшку мінеральної води  |
12 | wir nehmen 2 mal Nr 5 und 2 mal Pommes mit Mayo | ми замовимо 2 страви під номером 5 і 2 порції картоплі фрі з майонезом  |
13 | kommt sofort! | скоро буде!  |
14 | wer bekommt die Nr 5? | хто замовляв страву номер 5?  |
15 | ihr bekommt sicher die Pommes frites! | Ви точно отримаєте картоплю фрі!  |
16 | ich wünsche Ihnen einen guten Appetit! | я бажаю Вам смачного!  |
17 | hat es Ihnen geschmeckt? | Вам сподобалось?  |
18 | wollen Sie noch einen Nachtisch? | чи бажаєте десерт?  |
19 | oder einen Kaffee? | чи каву?  |
20 | ja, es war sehr gut | так, це було б добре  |
21 | bringen Sie uns bitte noch zwei Tassen Kaffee | принесіть нам, будь ласка, ще дві чашечки кави  |
22 | Herr Ober, wir wollen bitte bezahlen | офіціант, ми б хотіли розрахуватися  |
23 | komme sofort! | вже йду!  |
24 | Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung | офіціант, принесіть, будь ласка, рахунок  |
25 | das macht 22,60 Euro | разом 22,60 євро  |
26 | stimmt so | так є  |
27 | danke, auf Wiedersehen | дякую, до побачення!  |
|