|
| Deutsch | Russisch |
1 | wir brauchen einen Tisch für vier Personen  | нам нужен столик для четверых  |
2 | ist dieser Tisch frei?  | этот стол свободен?  |
3 | nein, dieser Tisch ist reserviert  | нет, этот стол уже зарезервирован  |
4 | Sie können sich an diesen Tisch setzen  | Вы можете сесть на этот стол  |
5 | hier ist die Garderobe  | здесь гардероб  |
6 | bringen Sie uns bitte die Speisekarte  | принесите нам, пожалуйста, меню  |
7 | was können Sie uns empfehlen?  | что Вы можете нам посоветовать?  |
8 | haben Sie ein Tagesgericht?  | у Вас есть блюдо дня?  |
9 | haben Sie gewählt?  | Вы уже что-то выбрали?  |
10 | was wollen Sie trinken?  | что Вы будете пить?  |
11 | bitte 2 Gläser Bier vom Fass und eine große Flasche Mineralwasser  | 2 стакана бочкового пива и большую бутылку минеральной воды  |
12 | wir nehmen 2 mal Nr 5 und 2 mal Pommes mit Mayo  | мы закажем 2 блюда под номером 5 и 2 порции картошки с майонезом  |
13 | kommt sofort!  | сию минуту!  |
14 | wer bekommt die Nr 5?  | кто заказывал блюдо номер 5?  |
15 | ihr bekommt sicher die Pommes frites!  | Вы точно получите картошку-фри!  |
16 | ich wünsche Ihnen einen guten Appetit!  | я желаю Вам приятного аппетита  |
17 | hat es Ihnen geschmeckt?  | Вам понравилось?  |
18 | wollen Sie noch einen Nachtisch?  | Вы все ещё хотите десерт?  |
19 | oder einen Kaffee?  | или кофе?  |
20 | ja, es war sehr gut  | да, это было здорово  |
21 | bringen Sie uns bitte noch zwei Tassen Kaffee  | принесите нам, пожалуйста, ещё две чашки кофе  |
22 | Herr Ober, wir wollen bitte bezahlen  | официант, мы хотели бы рассчитаться  |
23 | komme sofort!  | сию минуту!  |
24 | Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung  | официант, счёт, пожалуйста  |
25 | das macht 22,60 Euro  | с вас 22,60 евро  |
26 | stimmt so  | соглашаться (с чем.-л., с кем-л.)  |
27 | danke, auf Wiedersehen  | спасибо, до свидания  |
|