Hier siehst du ein Kapitel zum Thema: Gesundheit und Krankheit
Dieses Kapitel heißt: Schwangerschaft und Geburt
Dieses Kapitel heißt: Schwangerschaft und Geburt
Deutsch | Lateinisch | |
1 | ich bin schwanger | praegnans sum |
2 | ich bin im 3. Monat | III. mense sum |
3 | der Geburtstermin | dies partus |
4 | die Schwangerschaft | graviditas, atis (f) |
5 | das befruchtete Ei | ovum fecundatum |
6 | die Zeugung | procreatio, onis (f) |
7 | die Geburt | ortus, us m |
8 | der Fötus | foetus, us (m) |
9 | die Gebärmutter | uterus, i (m) |
10 | der Eileiter | tuba uterina |
11 | der Ultraschall | sonus non audibilis |
12 | die Vorsorgeuntersuchung | inspectio praeveniens |
13 | die Entwicklung des Kindes im Mutterleib | progressus pueri in utero |
14 | die Entwicklung der kindlichen Organe | progressus membrorum puerilium |
15 | bewegt es sich? | moveturne? |
16 | wird es ein Mädchen oder ein Junge? | fietne puella an puer? |
17 | was wünscht ihr euch? | quid optatis? |
18 | egal, Hauptsache gesund | nihil refert, dum sanus (a) |
19 | wann ist es soweit? | quando erit dies? |
20 | spürst du es schon? | iamne quid sentis? |
21 | man sieht ja noch gar nichts! | nihil adhuc videtur! |
22 | dein Bauch ist schon ganz schön groß! | venter tuus satis magnus est! |
23 | mein Gott, bist du dick! | ad Iovem, quam es crassa! |
24 | die Entbindung | partus, us (m) |
25 | die natürliche Geburt | partus naturalis |
26 | die Hebamme | obstetrix, icis (f) |
27 | der Gynäkologe | gynaecologus, i (m) |
28 | der Kaiserschnitt | sectio caesarea |
29 | die Wehen (pl) | dolores ad partum |
30 | die Nachgeburt | placenta post partum secreta |
31 | das Baby | pupulus |
32 | es wiegt 3000 Gramm | habet MMM grammata |
33 | es ist 53 cm groß | habet LIII centimetra |
34 | es ist kerngesund | est sanissimus, a |
35 | es ist ein Junge! | est puer! |
36 | es ist ein Mädchen! | est puella! |
37 | wie soll er denn heißen? | quod nomen habebit? |
38 | haben Sie schon einen Namen? | habetisne iam nomen? |
39 | ein Prachtskerl! | puer magnificus! |
40 | stillen | lactare, lacto, lactavi, lactatum |
41 | die Flasche geben | ampullam dare |
1
ich bin schwanger
praegnans sum
2
ich bin im 3. Monat
III. mense sum
3
der Geburtstermin
dies partus
4
die Schwangerschaft
graviditas, atis (f)
5
das befruchtete Ei
ovum fecundatum
6
die Zeugung
procreatio, onis (f)
7
die Geburt
ortus, us m
8
der Fötus
foetus, us (m)
9
die Gebärmutter
uterus, i (m)
10
der Eileiter
tuba uterina
11
der Ultraschall
sonus non audibilis
12
die Vorsorgeuntersuchung
inspectio praeveniens
13
die Entwicklung des Kindes im Mutterleib
progressus pueri in utero
14
die Entwicklung der kindlichen Organe
progressus membrorum puerilium
15
bewegt es sich?
moveturne?
16
wird es ein Mädchen oder ein Junge?
fietne puella an puer?
17
was wünscht ihr euch?
quid optatis?
18
egal, Hauptsache gesund
nihil refert, dum sanus (a)
19
wann ist es soweit?
quando erit dies?
20
spürst du es schon?
iamne quid sentis?
21
man sieht ja noch gar nichts!
nihil adhuc videtur!
22
dein Bauch ist schon ganz schön groß!
venter tuus satis magnus est!
23
mein Gott, bist du dick!
ad Iovem, quam es crassa!
24
die Entbindung
partus, us (m)
25
die natürliche Geburt
partus naturalis
26
die Hebamme
obstetrix, icis (f)
27
der Gynäkologe
gynaecologus, i (m)
28
der Kaiserschnitt
sectio caesarea
29
die Wehen (pl)
dolores ad partum
30
die Nachgeburt
placenta post partum secreta
31
das Baby
pupulus
32
es wiegt 3000 Gramm
habet MMM grammata
33
es ist 53 cm groß
habet LIII centimetra
34
es ist kerngesund
est sanissimus, a
35
es ist ein Junge!
est puer!
36
es ist ein Mädchen!
est puella!
37
wie soll er denn heißen?
quod nomen habebit?
38
haben Sie schon einen Namen?
habetisne iam nomen?
39
ein Prachtskerl!
puer magnificus!
40
stillen
lactare, lacto, lactavi, lactatum
41
die Flasche geben
ampullam dare
Willst du diese Wörter lernen?
(Um die Wörter lernen zu können, musst du Langdog Cookies erlauben)