| Deutsch | Russisch |
| 1 | wofür brauchst du mich? | для чего я нужен тебе? (ж.р.: нужна)  |
| 2 | wenn du gehen möchtest, ... | если бы ты хотел пойти, ...  |
| 3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | если ты больше меня не хочешь, ...  |
| 4 | was bin ich für dich? | кто я для тебя?  |
| 5 | was wolltest du von mir? | что ты хочешь от меня?  |
| 6 | du bist ein freier Mensch | ты свободный человек  |
| 7 | du kannst gehen, wenn du willst | ты можешь идти, если хочешь  |
| 8 | lass dich nicht aufhalten | не останавливайся  |
| 9 | ich will dich nicht aufhalten | я не хочу останавливать тебя  |
| 10 | ich bin traurig | мне грустно  |
| 11 | ich hoffe nur | я просто надеюсь  |
| 12 | weißt du, was du machst? | ты понимаешь, что ты делаешь?  |
| 13 | es ist deine Entscheidung | это твоё решение  |
| 14 | es ist dein Wille | это твой выбор  |
| 15 | wie du willst | как ты хочешь  |
| 16 | ich will Klarheit | я хочу ясности  |
| 17 | ich will sicher sein | я хочу быть уверенным (ж.р.: я хочу быть уверенной)  |
| 18 | unsere Beziehung | наши отношения  |
| 19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | я не сказал, что ты должна уйти (ж.р.: я не сказала, что ты должен уйти)  |
| 20 | ich bin enttäuscht von dir | я разочарован в тебе (ж.р.: разочарована )  |
| 21 | es tut mir leid | мне очень жаль  |
| 22 | wegen gestern | из-за вчерашнего  |
| 23 | ich wollte nur wissen | я просто хочу знать  |
| 24 | ich liebe dich | я люблю тебя  |
| 25 | ich will dich treffen | я хочу встретиться  |
| 26 | ich will dich sehen | я хочу увидеть тебя  |
| 27 | ich will dich | я хочу тебя  |
| 28 | ich brauche dich | ты мне нужен  |
| 29 | ich bin verzweifelt ohne dich | я в отчаянии, когда тебя нет рядом  |
| 30 | ich bin nichts ohne dich | без тебя я - ничто  |
| 31 | ich denke ständig nur an dich | я постоянно думаю о тебе  |
| 32 | bitte verzeih mir! | пожалуйста, прости меня  |
| 33 | lass mich nicht allein! | не оставляй меня одного  |
| 34 | lass uns noch mal darüber reden! | давай ещё раз поговорим об этом  |
| 35 | wir können doch über alles reden | мы можем говорить обо всём  |
| 36 | fangen wir nochmal von vorne an! | мы начнём всё с чистого листа!  |
| 37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | забудем этот глупый спор  |
| 38 | es war einfach dumm von mir | это было просто глупо с моей стороны  |
| 39 | ich war so eifersüchtig | я был таким ревнивым (ж.р.: я была такой ревнивой)  |
| 40 | ich war so verzweifelt | я был в отчаянии (ж.р.: я была в отчаянии)  |
| 41 | ich war so traurig | я был так расстроен (ж.р.: я была так расстроена)  |
| 42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | без тебя жизнь не имеет смысла  |
| 43 | sag mir, dass du mich liebst! | скажи, что любишь меня  |
| 44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | не лишай меня всякой надежды!  |
| 45 | ich bin so niedergeschlagen | я подавлен  |
| 46 | die Welt ist so leer ohne dich | этот мир кажется таким пустым без тебя  |
| 47 | entscheide dich für mich! | выбери меня!  |
| 48 | ich will dich nicht verlieren | я не хочу потерять тебя  |
| 49 | komm nach Hause! | иди домой!  |
| 50 | ruf mich an! | позвони мне!  |
| 51 | ich warte auf dich | я жду тебя  |
| 52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | я не хочу отпускать тебя  |
| 53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | я не отдам тебя никому  |
| 54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | я хочу всегда быть с тобой  |
| 55 | ich liebe dich über alles | я люблю тебя больше всего на свете  |
| 56 | warum antwortest du nicht? | почему ты не отвечаешь?  |
| 57 | für dich würde ich alles aufgeben | я откажусь от всего ради тебя  |
| 58 | bitte antworte mir | пожалуйста, ответь мне  |
| 59 | komm und hole mich ab! | приди и забери меня!  |
| 60 | nimm mich in deine Arme! | возьми меня в свои руки!  |