|
| Deutsch | Portugiesisch |
1 | wofür brauchst du mich?  | para que precisas de mim?  |
2 | wenn du gehen möchtest, ...  | se quiseres ir, ... |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ...  | se não me quiseres mais, ... |
4 | was bin ich für dich?  | que sou eu para ti?  |
5 | was wolltest du von mir?  | que querias de mim?  |
6 | du bist ein freier Mensch  | és uma pessoa livre  |
7 | du kannst gehen, wenn du willst  | podes ir, se quiseres |
8 | lass dich nicht aufhalten  | não te deixes incomodar  |
9 | ich will dich nicht aufhalten  | não te quero incomodar |
10 | ich bin traurig  | eu estou triste  |
11 | ich hoffe nur  | eu só espero  |
12 | weißt du, was du machst?  | sabes o que estás a fazer?  |
13 | es ist deine Entscheidung  | é a tua decisão  |
14 | es ist dein Wille  | é o teu desejo  |
15 | wie du willst  | como queiras  |
16 | ich will Klarheit  | eu quero clareza  |
17 | ich will sicher sein  | eu quero ter a certeza  |
18 | unsere Beziehung  | a nossa relação  |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst  | eu não disse que devias ir  |
20 | ich bin enttäuscht von dir  | estou despontado contigo  |
21 | es tut mir leid  | tenho pena  |
22 | wegen gestern  | por causa de ontem  |
23 | ich wollte nur wissen  | só queria saber  |
24 | ich liebe dich  | eu amo-te  |
25 | ich will dich treffen  | queria-te encontrar  |
26 | ich will dich sehen  | quero te ver  |
27 | ich will dich  | eu quero-te |
28 | ich brauche dich  | eu preciso de você  |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich  | eu fico confuso sem ti  |
30 | ich bin nichts ohne dich  | não sou nada sem ti  |
31 | ich denke ständig nur an dich  | eu penso constantemente em ti  |
32 | bitte verzeih mir!  | por favor desculpa-me  |
33 | lass mich nicht allein!  | não me deixes sozinho! (f. sozinha)  |
34 | lass uns noch mal darüber reden!  | deixa-nos falar sobre isso!  |
35 | wir können doch über alles reden  | nós podemos pois falar sobre tudo |
36 | fangen wir nochmal von vorne an!  | vamos começar de novo!  |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit!  | esqueçamos esta parva discussão!  |
38 | es war einfach dumm von mir  | foi simplesmente parvo da minha parte |
39 | ich war so eifersüchtig  | eu tinha tantos ciúmes  |
40 | ich war so verzweifelt  | eu estava tão confuso  |
41 | ich war so traurig  | eu estava tão triste  |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich  | a vida não faz sentido sem ti  |
43 | sag mir, dass du mich liebst!  | diz-me, que me amas!  |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung!  | não me leves toda a esperança!  |
45 | ich bin so niedergeschlagen  | eu estou tão em baixo  |
46 | die Welt ist so leer ohne dich  | o mundo é tão vazio sem ti  |
47 | entscheide dich für mich!  | decide-te por mim!  |
48 | ich will dich nicht verlieren  | não te quero perder  |
49 | komm nach Hause!  | vem para casa!  |
50 | ruf mich an!  | liga-me!  |
51 | ich warte auf dich  | eu estou à tua espera  |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen  | não te quero mais largar  |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben  | não te quero voltar a deixar  |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein  | quero estar sempre contigo  |
55 | ich liebe dich über alles  | amo-te acima de tudo |
56 | warum antwortest du nicht?  | porque não me respondes? |
57 | für dich würde ich alles aufgeben  | deixava tudo por ti  |
58 | bitte antworte mir  | responde-me por favor  |
59 | komm und hole mich ab!  | anda e vem-me buscar!  |
60 | nimm mich in deine Arme!  | segura-me nos teus braços!  |
|