|
| Deutsch | Polnisch |
1 | wofür brauchst du mich? | do czego mnie potrzebujesz?  |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | jeśli chcesz odejść  |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | jeśli mnie nie chcesz  |
4 | was bin ich für dich? | kim jestem dla ciebie?  |
5 | was wolltest du von mir? | czego ode mnie chcesz?  |
6 | du bist ein freier Mensch | jesteś wolnym człowiekiem  |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | możesz odejść, jeśli chcesz  |
8 | lass dich nicht aufhalten | nie daj się zatrzymywać  |
9 | ich will dich nicht aufhalten | nie chcę cię zatrzymywać  |
10 | ich bin traurig | jestem smutny  |
11 | ich hoffe nur | mam tylko nadzieję  |
12 | weißt du, was du machst? | czy wiesz, co robisz?  |
13 | es ist deine Entscheidung | to twoja decyzja  |
14 | es ist dein Wille | to twoja wola  |
15 | wie du willst | jak chcesz  |
16 | ich will Klarheit | chcę klarowności  |
17 | ich will sicher sein | chcę być pewny  |
18 | unsere Beziehung | nasz związek  |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | nie powiedziałem, że masz odejść  |
20 | ich bin enttäuscht von dir | rozczarowałeś mnie  |
21 | es tut mir leid | przykro mi  |
22 | wegen gestern | z powodu wczorajszego dnia  |
23 | ich wollte nur wissen | chciałbym tylko wiedzieć  |
24 | ich liebe dich | kocham cię  |
25 | ich will dich treffen | chcę się z tobą spotkać  |
26 | ich will dich sehen | chcę cię zobaczyć  |
27 | ich will dich | chcę cię  |
28 | ich brauche dich | potrzebuję cię  |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | jestem zrozpaczony bez ciebie  |
30 | ich bin nichts ohne dich | jestem nikim bez ciebie  |
31 | ich denke ständig nur an dich | ciągle myślę tylko o tobie  |
32 | bitte verzeih mir! | proszę wybacz mi!  |
33 | lass mich nicht allein! | nie zostawiaj mnie samego!  |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | porozmawiajmy o tym jeszcze raz  |
35 | wir können doch über alles reden | możemy przecież o wszystkim rozmawiać  |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | zacznijmy wszystko od początku  |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | zapomnijmy o tej głupiej kłótni  |
38 | es war einfach dumm von mir | to było głupie z mojej strony  |
39 | ich war so eifersüchtig | byłem tak zazdrosny  |
40 | ich war so verzweifelt | byłem tak zrozpaczony  |
41 | ich war so traurig | byłem tak smutny  |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | życie nie ma sensu bez ciebie  |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | powiedz mi, że mnie kochasz  |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | nie odbieraj mi całej nadziei!  |
45 | ich bin so niedergeschlagen | jestem tak przygnębiony  |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | świat jest tak pusty bez ciebie  |
47 | entscheide dich für mich! | wybierz mnie!  |
48 | ich will dich nicht verlieren | nie chcę cię stracić  |
49 | komm nach Hause! | chodź do domu!  |
50 | ruf mich an! | zadzwoń do mnie!  |
51 | ich warte auf dich | czekam na ciebie  |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | nie chcę już więcej się z tobą rozstawać  |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | już cię nie oddam  |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | chcę zawsze być z tobą  |
55 | ich liebe dich über alles | kocham cię ponad wszystko  |
56 | warum antwortest du nicht? | dlaczego nie odpowiadasz?  |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | dla ciebie oddałbym wszystko  |
58 | bitte antworte mir | proszę odpowiedz mi  |
59 | komm und hole mich ab! | przyjedź i zabierz mnie!  |
60 | nimm mich in deine Arme! | weź mnie w ramiona!  |
|