| Deutsch | Polnisch |
| 1 | wofür brauchst du mich? | do czego mnie potrzebujesz?  |
| 2 | wenn du gehen möchtest, ... | jeśli chcesz odejść  |
| 3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | jeśli mnie nie chcesz  |
| 4 | was bin ich für dich? | kim jestem dla ciebie?  |
| 5 | was wolltest du von mir? | czego ode mnie chcesz?  |
| 6 | du bist ein freier Mensch | jesteś wolnym człowiekiem  |
| 7 | du kannst gehen, wenn du willst | możesz odejść, jeśli chcesz  |
| 8 | lass dich nicht aufhalten | nie daj się zatrzymywać  |
| 9 | ich will dich nicht aufhalten | nie chcę cię zatrzymywać  |
| 10 | ich bin traurig | jestem smutny  |
| 11 | ich hoffe nur | mam tylko nadzieję  |
| 12 | weißt du, was du machst? | czy wiesz, co robisz?  |
| 13 | es ist deine Entscheidung | to twoja decyzja  |
| 14 | es ist dein Wille | to twoja wola  |
| 15 | wie du willst | jak chcesz  |
| 16 | ich will Klarheit | chcę klarowności  |
| 17 | ich will sicher sein | chcę być pewny  |
| 18 | unsere Beziehung | nasz związek  |
| 19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | nie powiedziałem, że masz odejść  |
| 20 | ich bin enttäuscht von dir | rozczarowałeś mnie  |
| 21 | es tut mir leid | przykro mi  |
| 22 | wegen gestern | z powodu wczorajszego dnia  |
| 23 | ich wollte nur wissen | chciałbym tylko wiedzieć  |
| 24 | ich liebe dich | kocham cię  |
| 25 | ich will dich treffen | chcę się z tobą spotkać  |
| 26 | ich will dich sehen | chcę cię zobaczyć  |
| 27 | ich will dich | chcę cię  |
| 28 | ich brauche dich | potrzebuję cię  |
| 29 | ich bin verzweifelt ohne dich | jestem zrozpaczony bez ciebie  |
| 30 | ich bin nichts ohne dich | jestem nikim bez ciebie  |
| 31 | ich denke ständig nur an dich | ciągle myślę tylko o tobie  |
| 32 | bitte verzeih mir! | proszę wybacz mi!  |
| 33 | lass mich nicht allein! | nie zostawiaj mnie samego!  |
| 34 | lass uns noch mal darüber reden! | porozmawiajmy o tym jeszcze raz  |
| 35 | wir können doch über alles reden | możemy przecież o wszystkim rozmawiać  |
| 36 | fangen wir nochmal von vorne an! | zacznijmy wszystko od początku  |
| 37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | zapomnijmy o tej głupiej kłótni  |
| 38 | es war einfach dumm von mir | to było głupie z mojej strony  |
| 39 | ich war so eifersüchtig | byłem tak zazdrosny  |
| 40 | ich war so verzweifelt | byłem tak zrozpaczony  |
| 41 | ich war so traurig | byłem tak smutny  |
| 42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | życie nie ma sensu bez ciebie  |
| 43 | sag mir, dass du mich liebst! | powiedz mi, że mnie kochasz  |
| 44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | nie odbieraj mi całej nadziei!  |
| 45 | ich bin so niedergeschlagen | jestem tak przygnębiony  |
| 46 | die Welt ist so leer ohne dich | świat jest tak pusty bez ciebie  |
| 47 | entscheide dich für mich! | wybierz mnie!  |
| 48 | ich will dich nicht verlieren | nie chcę cię stracić  |
| 49 | komm nach Hause! | chodź do domu!  |
| 50 | ruf mich an! | zadzwoń do mnie!  |
| 51 | ich warte auf dich | czekam na ciebie  |
| 52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | nie chcę już więcej się z tobą rozstawać  |
| 53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | już cię nie oddam  |
| 54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | chcę zawsze być z tobą  |
| 55 | ich liebe dich über alles | kocham cię ponad wszystko  |
| 56 | warum antwortest du nicht? | dlaczego nie odpowiadasz?  |
| 57 | für dich würde ich alles aufgeben | dla ciebie oddałbym wszystko  |
| 58 | bitte antworte mir | proszę odpowiedz mi  |
| 59 | komm und hole mich ab! | przyjedź i zabierz mnie!  |
| 60 | nimm mich in deine Arme! | weź mnie w ramiona!  |