Hier siehst du ein Kapitel zum Thema: die Liebe
Dieses Kapitel heißt: Liebesbriefe voller Verzweiflung und Trauer
Dieses Kapitel heißt: Liebesbriefe voller Verzweiflung und Trauer
Deutsch | Lateinisch | |
1 | wofür brauchst du mich? | cur me indiges? |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | si ire vis, ... |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | si me non iam habere vis, ... |
4 | was bin ich für dich? | quid tibi sum? |
5 | was wolltest du von mir? | quid a me voluisti? |
6 | du bist ein freier Mensch | homo liber es |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | ire potes, si ire vis |
8 | lass dich nicht aufhalten | ne retineri siveris |
9 | ich will dich nicht aufhalten | te retinere non volo |
10 | ich bin traurig | maestus sum (f: maesta) |
11 | ich hoffe nur | spero solum |
12 | weißt du, was du machst? | scisne, quid facias? |
13 | es ist deine Entscheidung | est tuum iudicium |
14 | es ist dein Wille | est tua voluntas |
15 | wie du willst | ut vis |
16 | ich will Klarheit | perspicuitatem volo |
17 | ich will sicher sein | securus esse volo (f: secura) |
18 | unsere Beziehung | relatio nostra |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | non dixi te ire debere |
20 | ich bin enttäuscht von dir | me spe delusisti |
21 | es tut mir leid | doleo |
22 | wegen gestern | quod ad diem hesternum pertinet |
23 | ich wollte nur wissen | scire solum volebam |
24 | ich liebe dich | te amo |
25 | ich will dich treffen | te convenire volo |
26 | ich will dich sehen | te videre volo |
27 | ich will dich | te habere volo |
28 | ich brauche dich | mihi necessarius es |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | sine te desperatus sum |
30 | ich bin nichts ohne dich | nihil sum sine te |
31 | ich denke ständig nur an dich | de te solo cogito (f: sola) |
32 | bitte verzeih mir! | mihi veniam da! |
33 | lass mich nicht allein! | ne me reliqueris! |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | iterum de ea re colloquamur! |
35 | wir können doch über alles reden | de omnibus rebus colloqui possumus |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | ab initio iterum incipiamus! |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | litis levis obliviscamur! |
38 | es war einfach dumm von mir | stultus eram |
39 | ich war so eifersüchtig | tam invidus eram (f: invida) |
40 | ich war so verzweifelt | tam desperatus eram (f: desperata) |
41 | ich war so traurig | am maestus eram (f: maesta) |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | vita sine te sensu caret |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | dic mihi te me amare! |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | ne mihi sustuleris omnem spem! |
45 | ich bin so niedergeschlagen | tam depressus sum (f: depressa) |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | mundus sine te tam vacuus est |
47 | entscheide dich für mich! | me elige! |
48 | ich will dich nicht verlieren | non te amittere volo |
49 | komm nach Hause! | domum veni! |
50 | ruf mich an! | voca me! |
51 | ich warte auf dich | te exspecto |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | te non iam dimittere volo |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | te non iam alii dare volo |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | semper tecum esse volo |
55 | ich liebe dich über alles | te amo supra modum |
56 | warum antwortest du nicht? | cur non respondes? |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | omnia pro te relinquerem |
58 | bitte antworte mir | mihi respondeas quaeso |
59 | komm und hole mich ab! | veni et me tecum ire facias! |
60 | nimm mich in deine Arme! | bracchiis tuis me tene! |
1
wofür brauchst du mich?
cur me indiges?
2
wenn du gehen möchtest, ...
si ire vis, ...
3
wenn du mich nicht mehr willst, ...
si me non iam habere vis, ...
4
was bin ich für dich?
quid tibi sum?
5
was wolltest du von mir?
quid a me voluisti?
6
du bist ein freier Mensch
homo liber es
7
du kannst gehen, wenn du willst
ire potes, si ire vis
8
lass dich nicht aufhalten
ne retineri siveris
9
ich will dich nicht aufhalten
te retinere non volo
10
ich bin traurig
maestus sum (f: maesta)
11
ich hoffe nur
spero solum
12
weißt du, was du machst?
scisne, quid facias?
13
es ist deine Entscheidung
est tuum iudicium
14
es ist dein Wille
est tua voluntas
15
wie du willst
ut vis
16
ich will Klarheit
perspicuitatem volo
17
ich will sicher sein
securus esse volo (f: secura)
18
unsere Beziehung
relatio nostra
19
ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst
non dixi te ire debere
20
ich bin enttäuscht von dir
me spe delusisti
21
es tut mir leid
doleo
22
wegen gestern
quod ad diem hesternum pertinet
23
ich wollte nur wissen
scire solum volebam
24
ich liebe dich
te amo
25
ich will dich treffen
te convenire volo
26
ich will dich sehen
te videre volo
27
ich will dich
te habere volo
28
ich brauche dich
mihi necessarius es
29
ich bin verzweifelt ohne dich
sine te desperatus sum
30
ich bin nichts ohne dich
nihil sum sine te
31
ich denke ständig nur an dich
de te solo cogito (f: sola)
32
bitte verzeih mir!
mihi veniam da!
33
lass mich nicht allein!
ne me reliqueris!
34
lass uns noch mal darüber reden!
iterum de ea re colloquamur!
35
wir können doch über alles reden
de omnibus rebus colloqui possumus
36
fangen wir nochmal von vorne an!
ab initio iterum incipiamus!
37
vergessen wir unseren blöden Streit!
litis levis obliviscamur!
38
es war einfach dumm von mir
stultus eram
39
ich war so eifersüchtig
tam invidus eram (f: invida)
40
ich war so verzweifelt
tam desperatus eram (f: desperata)
41
ich war so traurig
am maestus eram (f: maesta)
42
das Leben ist so sinnlos ohne dich
vita sine te sensu caret
43
sag mir, dass du mich liebst!
dic mihi te me amare!
44
nimm mir nicht alle Hoffnung!
ne mihi sustuleris omnem spem!
45
ich bin so niedergeschlagen
tam depressus sum (f: depressa)
46
die Welt ist so leer ohne dich
mundus sine te tam vacuus est
47
entscheide dich für mich!
me elige!
48
ich will dich nicht verlieren
non te amittere volo
49
komm nach Hause!
domum veni!
50
ruf mich an!
voca me!
51
ich warte auf dich
te exspecto
52
ich möchte dich nicht mehr loslassen
te non iam dimittere volo
53
ich möchte dich nicht mehr hergeben
te non iam alii dare volo
54
ich möchte immer mit dir zusammen sein
semper tecum esse volo
55
ich liebe dich über alles
te amo supra modum
56
warum antwortest du nicht?
cur non respondes?
57
für dich würde ich alles aufgeben
omnia pro te relinquerem
58
bitte antworte mir
mihi respondeas quaeso
59
komm und hole mich ab!
veni et me tecum ire facias!
60
nimm mich in deine Arme!
bracchiis tuis me tene!
Willst du diese Wörter lernen?
(Um die Wörter lernen zu können, musst du Langdog Cookies erlauben)