|
| Deutsch | Italienisch |
1 | wofür brauchst du mich? | per che cosa mi hai di bisogno? |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | se te ne vuoi andare, ... |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | se non mi vuoi più, ... |
4 | was bin ich für dich? | cosa sono io per te? |
5 | was wolltest du von mir? | cosa volevi tu da me? |
6 | du bist ein freier Mensch | sei una persona libera |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | puoi andartene se vuoi |
8 | lass dich nicht aufhalten | nessuno ti trattiene |
9 | ich will dich nicht aufhalten | non ti voglio trattenere |
10 | ich bin traurig | sono triste |
11 | ich hoffe nur | spero soltanto |
12 | weißt du, was du machst? | sai, quello che fai? |
13 | es ist deine Entscheidung | è la tua scelta |
14 | es ist dein Wille | è la tua volontà |
15 | wie du willst | come vuoi |
16 | ich will Klarheit | voglio chiarezza |
17 | ich will sicher sein | voglio essere sicuro |
18 | unsere Beziehung | la nostra relazione |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | non ho detto di andartene |
20 | ich bin enttäuscht von dir | sono deluso da te |
21 | es tut mir leid | mi dispiace |
22 | wegen gestern | per ieri |
23 | ich wollte nur wissen | volevo soltanto sapere |
24 | ich liebe dich | ti amo |
25 | ich will dich treffen | voglio incontrarti |
26 | ich will dich sehen | voglio vederti |
27 | ich will dich | ti voglio |
28 | ich brauche dich | ho bisogno di te |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | sono disperato senza te (f: disperata) |
30 | ich bin nichts ohne dich | senza di te non sono niente |
31 | ich denke ständig nur an dich | penso sempre solo a te |
32 | bitte verzeih mir! | ti prego, perdonami! |
33 | lass mich nicht allein! | non lasciarmi solo! (f: sola) |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | parliamoci sù! |
35 | wir können doch über alles reden | possiamo parlare di tutto |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | cominciamo di nuovo |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | dimentichiamoci la nostra lite! |
38 | es war einfach dumm von mir | sono stato sciocco (f: stata sciocca) |
39 | ich war so eifersüchtig | ero talmente geloso (f: gelosa) |
40 | ich war so verzweifelt | ero talmente disperato (f: disperata) |
41 | ich war so traurig | ero così triste |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | la vita non ha senso senza te |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | dimmi che mi ami! |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | non mi togliere la speranza! |
45 | ich bin so niedergeschlagen | sono davvero abbattuto (f: abbattuta) |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | il mondo è vuoto senza te |
47 | entscheide dich für mich! | scegli me! |
48 | ich will dich nicht verlieren | non voglio perderti |
49 | komm nach Hause! | vieni a casa! |
50 | ruf mich an! | chiamami! |
51 | ich warte auf dich | ti aspetto |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | non ti voglio lasciare mai più |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | non ti voglio fare andare mai più |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | voglio essere sempre con te |
55 | ich liebe dich über alles | ti amo sopra ogni cosa |
56 | warum antwortest du nicht? | perché non rispondi? |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | per te mollerei tutto |
58 | bitte antworte mir | ti prego, rispondimi |
59 | komm und hole mich ab! | vieni a prendermi! |
60 | nimm mich in deine Arme! | abbracciami! |
|