Einloggen oder kostenlos Anmelden

Willst du Italienisch lernen?
Vuoi imparare l'italiano?    ls

Über 500 Kapitel mit Wörtern und Sätzen,
mehr als 40 Lernspiele, viele Rätsel und Aufgaben: Das Lernen wird so niemals langweilig.

Hier siehst du ein Kapitel zum Thema: die Liebe
Dieses Kapitel heißt: Liebesbriefe voller Verzweiflung und Trauer
 
DeutschItalienisch
1wofür brauchst du mich?per che cosa mi hai di bisogno? ls
2wenn du gehen möchtest, ...se te ne vuoi andare, ... ls
3wenn du mich nicht mehr willst, ...se non mi vuoi più, ... ls
4was bin ich für dich?cosa sono io per te? ls
5was wolltest du von mir?cosa volevi tu da me? ls
6du bist ein freier Menschsei una persona libera ls
7du kannst gehen, wenn du willstpuoi andartene se vuoi ls
8lass dich nicht aufhaltennessuno ti trattiene ls
9ich will dich nicht aufhaltennon ti voglio trattenere ls
10ich bin traurigsono triste ls
11ich hoffe nurspero soltanto ls
12weißt du, was du machst?sai, quello che fai? ls
13es ist deine Entscheidungè la tua scelta ls
14es ist dein Willeè la tua volontà ls
15wie du willstcome vuoi ls
16ich will Klarheitvoglio chiarezza ls
17ich will sicher seinvoglio essere sicuro ls
18unsere Beziehungla nostra relazione ls
19ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollstnon ho detto di andartene ls
20ich bin enttäuscht von dirsono deluso da te ls
21es tut mir leidmi dispiace ls
22wegen gesternper ieri ls
23ich wollte nur wissenvolevo soltanto sapere ls
24ich liebe dichti amo ls ls
25ich will dich treffenvoglio incontrarti ls
26ich will dich sehenvoglio vederti ls
27ich will dichti voglio ls
28ich brauche dichho bisogno di te ls
29ich bin verzweifelt ohne dichsono disperato senza te (f: disperata) ls
30ich bin nichts ohne dichsenza di te non sono niente ls
31ich denke ständig nur an dichpenso sempre solo a te ls
32bitte verzeih mir!ti prego, perdonami! ls
33lass mich nicht allein!non lasciarmi solo! (f: sola) ls
34lass uns noch mal darüber reden!parliamoci sù! ls
35wir können doch über alles redenpossiamo parlare di tutto ls
36fangen wir nochmal von vorne an!cominciamo di nuovo ls
37vergessen wir unseren blöden Streit!dimentichiamoci la nostra lite! ls
38es war einfach dumm von mirsono stato sciocco (f: stata sciocca) ls
39ich war so eifersüchtigero talmente geloso (f: gelosa) ls
40ich war so verzweifeltero talmente disperato (f: disperata) ls
41ich war so traurigero così triste ls
42das Leben ist so sinnlos ohne dichla vita non ha senso senza te ls
43sag mir, dass du mich liebst!dimmi che mi ami! ls
44nimm mir nicht alle Hoffnung!non mi togliere la speranza! ls
45ich bin so niedergeschlagensono davvero abbattuto (f: abbattuta) ls
46die Welt ist so leer ohne dichil mondo è vuoto senza te ls
47entscheide dich für mich!scegli me! ls
48ich will dich nicht verlierennon voglio perderti ls
49komm nach Hause!vieni a casa! ls
50ruf mich an!chiamami! ls
51ich warte auf dichti aspetto ls
52ich möchte dich nicht mehr loslassennon ti voglio lasciare mai più ls
53ich möchte dich nicht mehr hergebennon ti voglio fare andare mai più ls
54ich möchte immer mit dir zusammen seinvoglio essere sempre con te ls
55ich liebe dich über allesti amo sopra ogni cosa ls
56warum antwortest du nicht?perché non rispondi? ls
57für dich würde ich alles aufgebenper te mollerei tutto ls
58bitte antworte mirti prego, rispondimi ls
59komm und hole mich ab!vieni a prendermi! ls
60nimm mich in deine Arme!abbracciami! ls
1
wofür brauchst du mich?
per che cosa mi hai di bisogno? ls
2
wenn du gehen möchtest, ...
se te ne vuoi andare, ... ls
3
wenn du mich nicht mehr willst, ...
se non mi vuoi più, ... ls
4
was bin ich für dich?
cosa sono io per te? ls
5
was wolltest du von mir?
cosa volevi tu da me? ls
6
du bist ein freier Mensch
sei una persona libera ls
7
du kannst gehen, wenn du willst
puoi andartene se vuoi ls
8
lass dich nicht aufhalten
nessuno ti trattiene ls
9
ich will dich nicht aufhalten
non ti voglio trattenere ls
10
ich bin traurig
sono triste ls
11
ich hoffe nur
spero soltanto ls
12
weißt du, was du machst?
sai, quello che fai? ls
13
es ist deine Entscheidung
è la tua scelta ls
14
es ist dein Wille
è la tua volontà ls
15
wie du willst
come vuoi ls
16
ich will Klarheit
voglio chiarezza ls
17
ich will sicher sein
voglio essere sicuro ls
18
unsere Beziehung
la nostra relazione ls
19
ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst
non ho detto di andartene ls
20
ich bin enttäuscht von dir
sono deluso da te ls
21
es tut mir leid
mi dispiace ls
22
wegen gestern
per ieri ls
23
ich wollte nur wissen
volevo soltanto sapere ls
24
ich liebe dich
ti amo ls ls
25
ich will dich treffen
voglio incontrarti ls
26
ich will dich sehen
voglio vederti ls
27
ich will dich
ti voglio ls
28
ich brauche dich
ho bisogno di te ls
29
ich bin verzweifelt ohne dich
sono disperato senza te (f: disperata) ls
30
ich bin nichts ohne dich
senza di te non sono niente ls
31
ich denke ständig nur an dich
penso sempre solo a te ls
32
bitte verzeih mir!
ti prego, perdonami! ls
33
lass mich nicht allein!
non lasciarmi solo! (f: sola) ls
34
lass uns noch mal darüber reden!
parliamoci sù! ls
35
wir können doch über alles reden
possiamo parlare di tutto ls
36
fangen wir nochmal von vorne an!
cominciamo di nuovo ls
37
vergessen wir unseren blöden Streit!
dimentichiamoci la nostra lite! ls
38
es war einfach dumm von mir
sono stato sciocco (f: stata sciocca) ls
39
ich war so eifersüchtig
ero talmente geloso (f: gelosa) ls
40
ich war so verzweifelt
ero talmente disperato (f: disperata) ls
41
ich war so traurig
ero così triste ls
42
das Leben ist so sinnlos ohne dich
la vita non ha senso senza te ls
43
sag mir, dass du mich liebst!
dimmi che mi ami! ls
44
nimm mir nicht alle Hoffnung!
non mi togliere la speranza! ls
45
ich bin so niedergeschlagen
sono davvero abbattuto (f: abbattuta) ls
46
die Welt ist so leer ohne dich
il mondo è vuoto senza te ls
47
entscheide dich für mich!
scegli me! ls
48
ich will dich nicht verlieren
non voglio perderti ls
49
komm nach Hause!
vieni a casa! ls
50
ruf mich an!
chiamami! ls
51
ich warte auf dich
ti aspetto ls
52
ich möchte dich nicht mehr loslassen
non ti voglio lasciare mai più ls
53
ich möchte dich nicht mehr hergeben
non ti voglio fare andare mai più ls
54
ich möchte immer mit dir zusammen sein
voglio essere sempre con te ls
55
ich liebe dich über alles
ti amo sopra ogni cosa ls
56
warum antwortest du nicht?
perché non rispondi? ls
57
für dich würde ich alles aufgeben
per te mollerei tutto ls
58
bitte antworte mir
ti prego, rispondimi ls
59
komm und hole mich ab!
vieni a prendermi! ls
60
nimm mich in deine Arme!
abbracciami! ls
Willst du diese Wörter lernen?
(Um die Wörter lernen zu können, musst du Langdog Cookies erlauben)
 
Anmelden
AvatarUser