| Deutsch | Italienisch |
1 | wofür brauchst du mich? | per che cosa mi hai di bisogno?  |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | se te ne vuoi andare, ...  |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | se non mi vuoi più, ...  |
4 | was bin ich für dich? | cosa sono io per te?  |
5 | was wolltest du von mir? | cosa volevi tu da me?  |
6 | du bist ein freier Mensch | sei una persona libera  |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | puoi andartene se vuoi  |
8 | lass dich nicht aufhalten | nessuno ti trattiene  |
9 | ich will dich nicht aufhalten | non ti voglio trattenere  |
10 | ich bin traurig | sono triste  |
11 | ich hoffe nur | spero soltanto  |
12 | weißt du, was du machst? | sai, quello che fai?  |
13 | es ist deine Entscheidung | è la tua scelta  |
14 | es ist dein Wille | è la tua volontà  |
15 | wie du willst | come vuoi  |
16 | ich will Klarheit | voglio chiarezza  |
17 | ich will sicher sein | voglio essere sicuro  |
18 | unsere Beziehung | la nostra relazione  |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | non ho detto di andartene  |
20 | ich bin enttäuscht von dir | sono deluso da te  |
21 | es tut mir leid | mi dispiace  |
22 | wegen gestern | per ieri  |
23 | ich wollte nur wissen | volevo soltanto sapere  |
24 | ich liebe dich | ti amo  |
25 | ich will dich treffen | voglio incontrarti  |
26 | ich will dich sehen | voglio vederti  |
27 | ich will dich | ti voglio  |
28 | ich brauche dich | ho bisogno di te  |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | sono disperato senza te (f: disperata)  |
30 | ich bin nichts ohne dich | senza di te non sono niente  |
31 | ich denke ständig nur an dich | penso sempre solo a te  |
32 | bitte verzeih mir! | ti prego, perdonami!  |
33 | lass mich nicht allein! | non lasciarmi solo! (f: sola)  |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | parliamoci sù!  |
35 | wir können doch über alles reden | possiamo parlare di tutto  |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | cominciamo di nuovo  |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | dimentichiamoci la nostra lite!  |
38 | es war einfach dumm von mir | sono stato sciocco (f: stata sciocca)  |
39 | ich war so eifersüchtig | ero talmente geloso (f: gelosa)  |
40 | ich war so verzweifelt | ero talmente disperato (f: disperata)  |
41 | ich war so traurig | ero così triste  |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | la vita non ha senso senza te  |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | dimmi che mi ami!  |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | non mi togliere la speranza!  |
45 | ich bin so niedergeschlagen | sono davvero abbattuto (f: abbattuta)  |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | il mondo è vuoto senza te  |
47 | entscheide dich für mich! | scegli me!  |
48 | ich will dich nicht verlieren | non voglio perderti  |
49 | komm nach Hause! | vieni a casa!  |
50 | ruf mich an! | chiamami!  |
51 | ich warte auf dich | ti aspetto  |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | non ti voglio lasciare mai più  |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | non ti voglio fare andare mai più  |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | voglio essere sempre con te  |
55 | ich liebe dich über alles | ti amo sopra ogni cosa  |
56 | warum antwortest du nicht? | perché non rispondi?  |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | per te mollerei tutto  |
58 | bitte antworte mir | ti prego, rispondimi  |
59 | komm und hole mich ab! | vieni a prendermi!  |
60 | nimm mich in deine Arme! | abbracciami!  |