Einloggen oder kostenlos Anmelden

Willst du Französisch lernen?
Veux-tu apprendre le français ?    ls

Über 500 Kapitel mit Wörtern und Sätzen,
mehr als 40 Lernspiele, viele Rätsel und Aufgaben: Das Lernen wird so niemals langweilig.

Hier siehst du ein Kapitel zum Thema: die Liebe
Dieses Kapitel heißt: Liebesbriefe voller Verzweiflung und Trauer
 
DeutschFranzösisch
1wofür brauchst du mich?pourquoi as tu besoin de moi ? ls
2wenn du gehen möchtest, ...si tu as envie de partir, ... ls
3wenn du mich nicht mehr willst, ...si tu ne me veux plus, ... ls
4was bin ich für dich?que suis-je pour toi ? ls
5was wolltest du von mir?que voulais-tu de moi ? ls ls
6du bist ein freier Menschtu es un homme libre ls
7du kannst gehen, wenn du willsttu peux partir si tu veux ls
8lass dich nicht aufhaltenje ne veux pas te déboussoler ls
9ich will dich nicht aufhaltenne te laisse pas déboussoler ls ls
10ich bin traurigje suis triste ls
11ich hoffe nurje ne fais qu'espérer ls ls
12weißt du, was du machst?sais tu ce que tu fais ? ls
13es ist deine Entscheidungc'est ta décision ls
14es ist dein Willec'est ton souhait ls
15wie du willstcomme tu voudras ls
16ich will Klarheitje veux de la clarté ls ls
17ich will sicher seinje veux être sûr ls
18unsere Beziehungnotre relation ls
19ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollstje n'ai pas dit que tu devais partir ls
20ich bin enttäuscht von dirje suis déçu de toi ls
21es tut mir leidje suis désolé ls
22wegen gesternà cause d'hier ls ls
23ich wollte nur wissenje voulais juste savoir ls
24ich liebe dichje t'aime ls ls
25ich will dich treffenje veux te rencontrer ls
26ich will dich sehenje veux te voir ls ls
27ich will dichje te veux ls
28ich brauche dichj'ai besoin de toi ls ls
29ich bin verzweifelt ohne dichje suis désespéré sans toi ls
30ich bin nichts ohne dichje ne suis rien sans toi ls
31ich denke ständig nur an dichje pense continuellement à toi ls
32bitte verzeih mir!s'il te plais pardonne moi ! ls
33lass mich nicht allein!ne me laisse pas tout seul ! ls
34lass uns noch mal darüber reden!reparlons-en encore une fois ls ls
35wir können doch über alles redennous pouvons en discuter ls
36fangen wir nochmal von vorne an!reprenons tout depuis le début ls
37vergessen wir unseren blöden Streit!oublions cette bête dispute ls
38es war einfach dumm von mirc'était stupide de ma part ls ls
39ich war so eifersüchtigj'étais tellement jaloux ls
40ich war so verzweifeltj'étais tellement désespéré ls
41ich war so traurigj'étais tellement triste ls
42das Leben ist so sinnlos ohne dichla vie n'a pas de sens sans toi ls
43sag mir, dass du mich liebst!dis moi que tu m'aimes ls
44nimm mir nicht alle Hoffnung!ne me prends pas tout espoir ls
45ich bin so niedergeschlagenje suis tellement déprimé ls ls
46die Welt ist so leer ohne dichle monde est tellement vide sans toi ls
47entscheide dich für mich!décide-toi pour moi ! ls
48ich will dich nicht verlierenje ne veux pas te perdre ls
49komm nach Hause!viens à la maison ls
50ruf mich an!appelle moi ls
51ich warte auf dichje t'attend ls
52ich möchte dich nicht mehr loslassenje ne veux plus te perdre ls
53ich möchte dich nicht mehr hergebenje ne veux plus te laisser tomber ls
54ich möchte immer mit dir zusammen seinje veux être avec toi pour toujours ls
55ich liebe dich über allesje t'aime plus que tout ls
56warum antwortest du nicht?pourquoi ne réponds tu pas ? ls
57für dich würde ich alles aufgebenpour toi j'abandonnerai tout ls ls
58bitte antworte mirs'il te plait réponds moi ls
59komm und hole mich ab!viens me chercher ! ls ls
60nimm mich in deine Arme!prends moi dans tes bras ! ls
1
wofür brauchst du mich?
pourquoi as tu besoin de moi ? ls
2
wenn du gehen möchtest, ...
si tu as envie de partir, ... ls
3
wenn du mich nicht mehr willst, ...
si tu ne me veux plus, ... ls
4
was bin ich für dich?
que suis-je pour toi ? ls
5
was wolltest du von mir?
que voulais-tu de moi ? ls ls
6
du bist ein freier Mensch
tu es un homme libre ls
7
du kannst gehen, wenn du willst
tu peux partir si tu veux ls
8
lass dich nicht aufhalten
je ne veux pas te déboussoler ls
9
ich will dich nicht aufhalten
ne te laisse pas déboussoler ls ls
10
ich bin traurig
je suis triste ls
11
ich hoffe nur
je ne fais qu'espérer ls ls
12
weißt du, was du machst?
sais tu ce que tu fais ? ls
13
es ist deine Entscheidung
c'est ta décision ls
14
es ist dein Wille
c'est ton souhait ls
15
wie du willst
comme tu voudras ls
16
ich will Klarheit
je veux de la clarté ls ls
17
ich will sicher sein
je veux être sûr ls
18
unsere Beziehung
notre relation ls
19
ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst
je n'ai pas dit que tu devais partir ls
20
ich bin enttäuscht von dir
je suis déçu de toi ls
21
es tut mir leid
je suis désolé ls
22
wegen gestern
à cause d'hier ls ls
23
ich wollte nur wissen
je voulais juste savoir ls
24
ich liebe dich
je t'aime ls ls
25
ich will dich treffen
je veux te rencontrer ls
26
ich will dich sehen
je veux te voir ls ls
27
ich will dich
je te veux ls
28
ich brauche dich
j'ai besoin de toi ls ls
29
ich bin verzweifelt ohne dich
je suis désespéré sans toi ls
30
ich bin nichts ohne dich
je ne suis rien sans toi ls
31
ich denke ständig nur an dich
je pense continuellement à toi ls
32
bitte verzeih mir!
s'il te plais pardonne moi ! ls
33
lass mich nicht allein!
ne me laisse pas tout seul ! ls
34
lass uns noch mal darüber reden!
reparlons-en encore une fois ls ls
35
wir können doch über alles reden
nous pouvons en discuter ls
36
fangen wir nochmal von vorne an!
reprenons tout depuis le début ls
37
vergessen wir unseren blöden Streit!
oublions cette bête dispute ls
38
es war einfach dumm von mir
c'était stupide de ma part ls ls
39
ich war so eifersüchtig
j'étais tellement jaloux ls
40
ich war so verzweifelt
j'étais tellement désespéré ls
41
ich war so traurig
j'étais tellement triste ls
42
das Leben ist so sinnlos ohne dich
la vie n'a pas de sens sans toi ls
43
sag mir, dass du mich liebst!
dis moi que tu m'aimes ls
44
nimm mir nicht alle Hoffnung!
ne me prends pas tout espoir ls
45
ich bin so niedergeschlagen
je suis tellement déprimé ls ls
46
die Welt ist so leer ohne dich
le monde est tellement vide sans toi ls
47
entscheide dich für mich!
décide-toi pour moi ! ls
48
ich will dich nicht verlieren
je ne veux pas te perdre ls
49
komm nach Hause!
viens à la maison ls
50
ruf mich an!
appelle moi ls
51
ich warte auf dich
je t'attend ls
52
ich möchte dich nicht mehr loslassen
je ne veux plus te perdre ls
53
ich möchte dich nicht mehr hergeben
je ne veux plus te laisser tomber ls
54
ich möchte immer mit dir zusammen sein
je veux être avec toi pour toujours ls
55
ich liebe dich über alles
je t'aime plus que tout ls
56
warum antwortest du nicht?
pourquoi ne réponds tu pas ? ls
57
für dich würde ich alles aufgeben
pour toi j'abandonnerai tout ls ls
58
bitte antworte mir
s'il te plait réponds moi ls
59
komm und hole mich ab!
viens me chercher ! ls ls
60
nimm mich in deine Arme!
prends moi dans tes bras ! ls
Willst du diese Wörter lernen?
(Um die Wörter lernen zu können, musst du Langdog Cookies erlauben)
 
Anmelden
AvatarUser