| Deutsch | Tschechisch |
1 | wofür brauchst du mich? | k čemu mě potřebuješ?  |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | kdyby jsi chtěl jít, ... (f: chtěla)  |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | když už mě nechceš, ...  |
4 | was bin ich für dich? | co pro tebe jsem?  |
5 | was wolltest du von mir? | co jsi ode mě chtěl? (f: chtěla)  |
6 | du bist ein freier Mensch | jsi svobodný člověk  |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | můžeš jít, jestli chceš  |
8 | lass dich nicht aufhalten | nenech se zdržovat  |
9 | ich will dich nicht aufhalten | nechci tě zdržovat  |
10 | ich bin traurig | jsem smutný (f: jsem smutná)  |
11 | ich hoffe nur | jen doufám  |
12 | weißt du, was du machst? | víš, co děláš?  |
13 | es ist deine Entscheidung | je to tvoje rozhodnutí  |
14 | es ist dein Wille | je to tvoje vůle  |
15 | wie du willst | jak chceš  |
16 | ich will Klarheit | chci mít jasno  |
17 | ich will sicher sein | chci si být jistý (f: jistá)  |
18 | unsere Beziehung | náš vztah  |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | neřekl jsem, že máš jít (f: neřekla)  |
20 | ich bin enttäuscht von dir | jsem z tebe zklamaný (f: zklamaná)  |
21 | es tut mir leid | je mi líto  |
22 | wegen gestern | kvůli včerejšku  |
23 | ich wollte nur wissen | jen jsem chtěl vědět (f: chtěla)  |
24 | ich liebe dich | miluji tě  |
25 | ich will dich treffen | chci se s tebou potkat  |
26 | ich will dich sehen | chci tě vidět  |
27 | ich will dich | chci tě  |
28 | ich brauche dich | potřebuji tě  |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | jsem bez tebe zoufalý (f: zoufalá)  |
30 | ich bin nichts ohne dich | bez tebe nejsem nic  |
31 | ich denke ständig nur an dich | stále na tebe myslím  |
32 | bitte verzeih mir! | prosím, odpust´mi!  |
33 | lass mich nicht allein! | nenechávej mě samotného (f: samotnou)  |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | promluvme si o tom ještě jednou!  |
35 | wir können doch über alles reden | přece můžeme o všem mluvit  |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | začněme znovu od začátku!  |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | zapomeňme tu naši pitomou hádku!  |
38 | es war einfach dumm von mir | bylo to ode mě prostě hloupé  |
39 | ich war so eifersüchtig | byl jsem tak žárlivý (f: žárlivá)  |
40 | ich war so verzweifelt | byl jsem tak zoufalý (f: zoufalá)  |
41 | ich war so traurig | byl jsem tak smutný (f: smutná)  |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | život bez tebe nemá smysl  |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | řekni mi, že mě miluješ!  |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | neber mi všechny naděje!  |
45 | ich bin so niedergeschlagen | jsem tak skolený (f: skolená)  |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | ten svět je tak prázdný bez tebe  |
47 | entscheide dich für mich! | rozhodni se pro mě!  |
48 | ich will dich nicht verlieren | nechci tě ztratit  |
49 | komm nach Hause! | přijď domů!  |
50 | ruf mich an! | zavolej mi!  |
51 | ich warte auf dich | čekám na tebe  |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | nechci tě už pustit  |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | nechci tě už pustit  |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | chtěl bych být stále s tebou (f: chtěla)  |
55 | ich liebe dich über alles | miluji tě nadevšechno  |
56 | warum antwortest du nicht? | proč mi neodpovídáš?  |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | pro tebe bych se vzdal všeho (f: vzdala)  |
58 | bitte antworte mir | prosím odpověz mi  |
59 | komm und hole mich ab! | přijeď a vyzvedni mě!  |
60 | nimm mich in deine Arme! | vezmi mě do náruče!  |