|
| Deutsch | Bulgarisch |
1 | wofür brauchst du mich? | за какво ти трябвам? |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | ако искаш да си тръгнеш ... |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | ако повече не ме искаш |
4 | was bin ich für dich? | какво съм за тебе? |
5 | was wolltest du von mir? | какво искаш от мене? |
6 | du bist ein freier Mensch | ти си един свободен човек |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | ти можеш да си тръгнеш ако искаш |
8 | lass dich nicht aufhalten | не те задържам |
9 | ich will dich nicht aufhalten | аз не искам да те задържа |
10 | ich bin traurig | аз съм тъжен |
11 | ich hoffe nur | аз само се надявам |
12 | weißt du, was du machst? | знаеш ли какво правиш? |
13 | es ist deine Entscheidung | това е твое решение |
14 | es ist dein Wille | това е твоята воля |
15 | wie du willst | както искаш |
16 | ich will Klarheit | искам яснота |
17 | ich will sicher sein | искам да съм сигурна |
18 | unsere Beziehung | нашите отношения |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | не съм казала, че трябва да си тръгнеш |
20 | ich bin enttäuscht von dir | аз съм разочерована от тебе |
21 | es tut mir leid | съжелявам |
22 | wegen gestern | за вчера |
23 | ich wollte nur wissen | бих искала само да знам |
24 | ich liebe dich | обичам те |
25 | ich will dich treffen | искам да те срещна |
26 | ich will dich sehen | искам да те видя |
27 | ich will dich | искам те |
28 | ich brauche dich | нуждая се от тебе |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | аз съм загубена без тебе |
30 | ich bin nichts ohne dich | аз съм нищо без тебе |
31 | ich denke ständig nur an dich | мисля непрекъснато само за тебе |
32 | bitte verzeih mir! | моля те прости ми |
33 | lass mich nicht allein! | не ме оставяй сама |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | нека да поговориме за това още веднъж |
35 | wir können doch über alles reden | можеме свободно за всичко да говорим |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | да започнем всичко от начало |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | да забравиме нашата глупава кавга |
38 | es war einfach dumm von mir | това беше глупаво от моя страна |
39 | ich war so eifersüchtig | бях толкова ревнива |
40 | ich war so verzweifelt | бях толкова отчаяна |
41 | ich war so traurig | бях толкова тъжна |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | животът без тебе е безсмислен |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | кажи ми, че ме обичаш |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | не ме оставяй без надежда |
45 | ich bin so niedergeschlagen | аз съм толкова съкрушена |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | светът без тебе е празен |
47 | entscheide dich für mich! | реши в моя полза |
48 | ich will dich nicht verlieren | не искам да те загубя |
49 | komm nach Hause! | ела си в къщи |
50 | ruf mich an! | обади ми се |
51 | ich warte auf dich | чакам те |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | не искам повече да те пусна |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | на никого няма да те дам |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | искам завинаги да сме заедно |
55 | ich liebe dich über alles | обичам те най-много от всичко |
56 | warum antwortest du nicht? | защо не отговаряш? |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | за тебе всичко ще дам |
58 | bitte antworte mir | моля те отговори ми |
59 | komm und hole mich ab! | ела и ме отведи! |
60 | nimm mich in deine Arme! | прегърни ме |
|