|
| Deutsch | Russisch |
1 | der Ball ist rund | мяч круглый |
2 | am Anfang steht es 0:0 | в начале счёт 0:0 |
3 | das Spiel dauert 90 Minuten | игра продолжается 90 минут |
4 | Fußball ist keine Mathematik | футбол - это не математика |
5 | die Hand Gottes (Maradona, 22.06.1986) | рука Бога (Марадона, 22.06.1986) |
6 | er sieht rot (wenn ein Fußballspieler eine rote Karte bekommt) | (жаргонное выражение, = он получил красную карточку) |
7 | das Runde muss ins Eckige | мяч в воротах |
8 | der nächste Gegner ist immer der schwerste | следующий соперник всегда самый сложный |
9 | das nächste Spiel ist immer das schwerste | следующая игра всегда самая сложная |
10 | der Trainer ist kein Idiot (Jogi Löw, EM 2012) | тренер - не идиот (Йоахим Лёв, ЧМ 2012) |
11 | möge der Bessere gewinnen! | побеждает сильнейший! |
12 | mal verliert man, mal gewinnen die anderen (Otto Rehhagel) | Иногда ты выигрываешь, иногда терпишь поражения (Отто Рехагель) |
13 | so ist Fußball: manchmal gewinnt der Bessere (Lukas Podolski, 2006 Spruch des Jahres) | это футбол: иногда выигрывает сильнейший (Лукас Подольски, 2006 Цитата года) |
14 | was zählt, ist auf'm Platz (Adi Preißler, Fußballer der 1950er Jahre) | важно то, что происходит на поле (Ади Прайслер, футболист 1950-х годов) |
15 | Nach 20 Minuten haben wir schon mal hochgeguckt und gedacht, das Spiel geht heut aber lang! (Thomas Müller, WM Brasilien, wegen der großen Hitze während des 1. Vorrundenspiels gegen Portugal) | Уже после 20 минут мы посмотрели вверх и подумали, что игра будет долгой! (Томас Мюллер, Чемпионат мира в Бразилии, из-за жары) |
16 | der Sieger des Endspiels wird Weltmeister (Franz Beckenbauer) | победитель финала будет чемпионом мира (Франц Беккенбауэр) |
17 | Warum gehen die Leute ins Stadion? - Weil niemand weiß, wie das Spiel ausgeht. (Sepp Herberger, deutscher Nationaltrainer) | Почему люди ходят на стадионы? - Потому что никто не знает, как закончится игра (Йозеф «Зепп» Хербергер, немецкий национальный тренер) |
18 | Du machst zwei Sprints und suchst das Sauerstoffzelt! (Miroslav Klose über die Witterungsbedingungen beim 2:2 gegen Ghana im schwülwarmen Fortaleza bei der WM in Brasilien am 21.6.2014) | Ты пробегаешь 2 спринта и уже ищешь кислородную палатку! (Мирослав Клозе о погоде в матче 2-2 против Ганы) |
19 | Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Männer jagen 90 Minuten lang einem Ball nach, und am Ende gewinnen die Deutschen (Gary Lineker, 1990) | Футбол – простая игра: 22 человека в течение 90 минут гоняются за мячом, а в конце концов выигрывают немцы (Гари Линекер, 1990) |
20 | sie haben vergessen, wo das gegnerische Tor steht | Они забыли, где находятся ворота противника |
21 | Schiri, wir wissen, wo dein Auto steht (Schiri=Schiedsrichter) | Судью на мыло! |
22 | ein Tor täte dem Spiel gut | Гол бы сделал игру лучше |
|