| Deutsch | Rumänisch |
| 1 | ist dieser Tisch frei? | este această masă liberă?  |
| 2 | ist dieser Platz frei? | este liber acest loc?  |
| 3 | Herr Ober! | domnule ospătar!  |
| 4 | Fräulein! | domnișoară!  |
| 5 | geben Sie mir bitte die Speisekarte | dați-mi vă rog meniul!  |
| 6 | die Speisekarte bitte! | meniul vă rog!  |
| 7 | haben Sie eine Getränkekarte? | aveți o listă de băuturi?  |
| 8 | bitte ein Bier | o bere vă rog  |
| 9 | bitte einen Kaffee | o cafea vă rog  |
| 10 | ein Glas Bier | un pahar cu bere  |
| 11 | eine Tasse Kaffee | o ceașcă cu cafea  |
| 12 | einen Espresso (Bestellung im Restaurant) | un expreso (comandă în restaurant)  |
| 13 | eine Flasche Bier | o sticlă cu bere  |
| 14 | ein Bier vom Fass (ein Glas Bier, abgezapft vom Fass) | o bere de la canea (un pahar cu bere, scos cu caneaua de la butoi)  |
| 15 | ich nehme ... | eu iau ...  |
| 16 | ich möchte bitte bestellen | aș dori, vă rog, să comand  |
| 17 | das Menü 5 bitte | meniul 5, vă rog  |
| 18 | ich nehme das Jägerschnitzel mit Pommes und Salat | eu iau șnițelul de vânat cu cartofi prajiți și salată, vă rog  |
| 19 | bitte zahlen! | plătiți, vă rog!  |
| 20 | ich möchte bitte zahlen | aș dori să plătesc, vă rog  |
| 21 | hat es Ihnen geschmeckt? | v-a plăcut?  |
| 22 | es war sehr gut, danke! | a fost foarte bun, mulțumesc!  |
| 23 | willst du was trinken? | vrei tu să bei ceva?  |
| 24 | was willst du trinken? | ce vrei tu să bei?  |
| 25 | was willst du essen? | ce vrei să mănânci?  |
| 26 | darf ich dich einladen? (= darf ich für dich zahlen?) | aș putea să te invit? (=pot să plătesc pentru tine?)  |
| 27 | ich will dich einladen (= ich will für dich zahlen) | eu vreau să te invit (=eu vreau să plătesc pentru tine)  |
| 28 | die Speisekarte | meniul  |
| 29 | die Getränkekarte | lista de băuturi  |