
Hier siehst du ein Kapitel zum Thema: Redewendungen I
Dieses Kapitel heißt: Im Restaurant
Dieses Kapitel heißt: Im Restaurant
| Deutsch | Lateinisch | |
| 1 | ist dieser Tisch frei? | estne libera haec mensa? |
| 2 | ist dieser Platz frei? | estne liberum hoc sedile? |
| 3 | Herr Ober! | puer! |
| 4 | Fräulein! | puella! |
| 5 | geben Sie mir bitte die Speisekarte | descripionem ciborum mihi portetis quaeso! |
| 6 | die Speisekarte bitte! | descriptionem ciborum quaeso! |
| 7 | haben Sie eine Getränkekarte? | habetisne descriptionem potionum? |
| 8 | bitte ein Bier | unam cerevisiam quaeso |
| 9 | bitte einen Kaffee | unum cafaeum quaeso |
| 10 | ein Glas Bier | unum poculum cerevisiae |
| 11 | eine Tasse Kaffee | unum calicem cafaei |
| 12 | einen Espresso (Bestellung im Restaurant) | unum cafaeum expressum |
| 13 | eine Flasche Bier | unam ampullam cerevisiae |
| 14 | ein Bier vom Fass (ein Glas Bier, abgezapft vom Fass) | unam cerevisiam e dolio |
| 15 | ich nehme ... | sumo... |
| 16 | ich möchte bitte bestellen | vellem mandare quaeso |
| 17 | das Menü 5 bitte | cibum V quaeso |
| 18 | ich nehme das Jägerschnitzel mit Pommes und Salat | sumo copadium venatorium cum tuberibus solani frictis et latuca |
| 19 | bitte zahlen! | solvere quaeso |
| 20 | ich möchte bitte zahlen | vellem solvere quaeso |
| 21 | hat es Ihnen geschmeckt? | placebatne vobis? |
| 22 | es war sehr gut, danke! | optimum erat, gratias ago |
| 23 | willst du was trinken? | visne bibere aliquid? |
| 24 | was willst du trinken? | quid bibere vis? |
| 25 | was willst du essen? | quid edere vis? |
| 26 | darf ich dich einladen? (= darf ich für dich zahlen?) | possumne te invitare? |
| 27 | ich will dich einladen (= ich will für dich zahlen) | te invitare volo |
| 28 | die Speisekarte | descriptio ciborum |
| 29 | die Getränkekarte | descriptio potionum |
Willst du diese Wörter lernen?
(Um die Wörter lernen zu können, musst du Langdog Cookies erlauben)

Einloggen