|
| Deutsch | Griechisch |
1 | ist dieser Tisch frei?  | είναι αυτό το τραπέζι ελεύθερο;  |
2 | ist dieser Platz frei?  | είναι αυτή η θέση ελεύθερη;  |
3 | Herr Ober!  | Σερβιτόρος!  |
4 | Fräulein!  | Δεσποινίς!  |
5 | geben Sie mir bitte die Speisekarte  | δώστε μου παρακαλώ τον κατάλογο!  |
6 | die Speisekarte bitte!  | τον κατάλογο παρακαλώ!  |
7 | haben Sie eine Getränkekarte?  | έχετε κατάλογο με τα πότα;  |
8 | bitte ein Bier  | μια μπύρα παρακαλώ  |
9 | bitte einen Kaffee  | έναν καφέ παρακαλώ |
10 | ein Glas Bier  | ένα ποτήρι μπύρα  |
11 | eine Tasse Kaffee  | μια κούπα καφέ  |
12 | einen Espresso (Bestellung im Restaurant)  | έναν εσπρέσσο  |
13 | eine Flasche Bier  | ένα μπουκάλι μπύρα  |
14 | ein Bier vom Fass (ein Glas Bier, abgezapft vom Fass)  | μια βαρελίσια μπύρα  |
15 | ich nehme ...  | θα πάρω ...  |
16 | ich möchte bitte bestellen  | θα ήθελα να παραγγείλω  |
17 | das Menü 5 bitte  | το μενού 5 παρακαλώ  |
18 | ich nehme das Jägerschnitzel mit Pommes und Salat  | Θα πάρω το σνίτσελ με τηγανιτές πατάτες και σαλάτα  |
19 | bitte zahlen!  | να πληρώσουμε παρακαλώ!  |
20 | ich möchte bitte zahlen  | θα ήθελα να πληρώσω παρακαλώ  |
21 | hat es Ihnen geschmeckt?  | σας άρεσε;  |
22 | es war sehr gut, danke!  | ήταν πολύ καλό, ευχαριστώ!  |
23 | willst du was trinken?  | θέλεις να πιείς κάτι;  |
24 | was willst du trinken?  | τί θέλεις να πιείς;  |
25 | was willst du essen?  | τί θέλεις να φάς;  |
26 | darf ich dich einladen? (= darf ich für dich zahlen?)  | μπορώ να σε κεράσω;  |
27 | ich will dich einladen (= ich will für dich zahlen)  | θέλω να σε κεράσω  |
28 | die Speisekarte  | ο κατάλογος  |
29 | die Getränkekarte  | ο κατάλογος ποτών  |
|