|
| Griechisch | Deutsch |
1 | χρειαζόμαστε ένα τραπέζι για τέσσερα άτομα | wir brauchen einen Tisch für vier Personen |
2 | είναι αυτό το τραπέζι ελεύθερο; | ist dieser Tisch frei? |
3 | όχι, αυτό το τραπέζι είναι ρεζερβέ | nein, dieser Tisch ist reserviert |
4 | μπορείτε να καθίσετε σε αυτό το τραπέζι | Sie können sich an diesen Tisch setzen |
5 | εδώ είναι η γκαρνταρόμπα | hier ist die Garderobe |
6 | φέρτε μας σας παρακαλώ τον κατάλογο | bringen Sie uns bitte die Speisekarte |
7 | τί μπορείτε να μας προτείνετε; | was können Sie uns empfehlen? |
8 | έχετε κάποιο πιάτο της ημέρας; | haben Sie ein Tagesgericht? |
9 | έχετε διαλέξει; | haben Sie gewählt? |
10 | τι θα θέλατε να πιείτε; | was wollen Sie trinken? |
11 | 2 ποτήρια βαρελίσια μπύρα και ένα μεγάλο μπουκάλι μεταλλικό νερό, παρακαλώ | bitte 2 Gläser Bier vom Fass und eine große Flasche Mineralwasser |
12 | θα πάρουμε 2 φορές το νούμερο 5 και 2 φορές πατάτες τηγανιτές με μαγιονέζα | wir nehmen 2 mal Nr 5 und 2 mal Pommes mit Mayo |
13 | έρχεται αμέσως! | kommt sofort! |
14 | για ποιόν είναι το νούμερο 5; | wer bekommt die Nr 5? |
15 | εσείς είχατε σίγουρα τις τηγανιτές πατάτες! | ihr bekommt sicher die Pommes frites! |
16 | καλή σας όρεξη! | ich wünsche Ihnen einen guten Appetit! |
17 | σας άρεσε; | hat es Ihnen geschmeckt? |
18 | θα θέλατε και επιδόρπιο; | wollen Sie noch einen Nachtisch? |
19 | ή έναν καφέ; | oder einen Kaffee? |
20 | Ναι, ήταν πολύ ωραία | ja, es war sehr gut |
21 | φέρτε μας δύο φλιτζάνια καφέ ακόμη, παρακαλώ | bringen Sie uns bitte noch zwei Tassen Kaffee |
22 | Σερβιτόρε, θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ | Herr Ober, wir wollen bitte bezahlen |
23 | έρχομαι αμέσως! | komme sofort! |
24 | Σερβιτόρε, φέρε μας τον λογαριασμό παρακαλώ | Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung |
25 | συνολικά 22,60 ευρώ | das macht 22,60 Euro |
26 | κράτα τα ρέστα | stimmt so |
27 | ευχαριστώ, εις το επανιδείν | danke, auf Wiedersehen |
|