|
| Deutsch | Russisch |
1 | wir brauchen einen Tisch für vier Personen | нам нужен столик для четверых |
2 | ist dieser Tisch frei? | этот стол свободен? |
3 | nein, dieser Tisch ist reserviert | нет, этот стол уже зарезервирован |
4 | Sie können sich an diesen Tisch setzen | Вы можете сесть на этот стол |
5 | hier ist die Garderobe | здесь гардероб |
6 | bringen Sie uns bitte die Speisekarte | принесите нам, пожалуйста, меню |
7 | was können Sie uns empfehlen? | что Вы можете нам посоветовать? |
8 | haben Sie ein Tagesgericht? | у Вас есть блюдо дня? |
9 | haben Sie gewählt? | Вы уже что-то выбрали? |
10 | was wollen Sie trinken? | что Вы будете пить? |
11 | bitte 2 Gläser Bier vom Fass und eine große Flasche Mineralwasser | 2 стакана бочкового пива и большую бутылку минеральной воды |
12 | wir nehmen 2 mal Nr 5 und 2 mal Pommes mit Mayo | мы закажем 2 блюда под номером 5 и 2 порции картошки с майонезом |
13 | kommt sofort! | сию минуту! |
14 | wer bekommt die Nr 5? | кто заказывал блюдо номер 5? |
15 | ihr bekommt sicher die Pommes frites! | Вы точно получите картошку-фри! |
16 | ich wünsche Ihnen einen guten Appetit! | я желаю Вам приятного аппетита |
17 | hat es Ihnen geschmeckt? | Вам понравилось? |
18 | wollen Sie noch einen Nachtisch? | Вы все ещё хотите десерт? |
19 | oder einen Kaffee? | или кофе? |
20 | ja, es war sehr gut | да, это было здорово |
21 | bringen Sie uns bitte noch zwei Tassen Kaffee | принесите нам, пожалуйста, ещё две чашки кофе |
22 | Herr Ober, wir wollen bitte bezahlen | официант, мы хотели бы рассчитаться |
23 | komme sofort! | сию минуту! |
24 | Herr Ober, bringen Sie uns bitte die Rechnung | официант, счёт, пожалуйста |
25 | das macht 22,60 Euro | с вас 22,60 евро |
26 | stimmt so | соглашаться (с чем.-л., с кем-л.) |
27 | danke, auf Wiedersehen | спасибо, до свидания |
|